Greetings! I am a professional editor who has a love affair with words. As a native German speaker and tutor with a Master’s degree in British Studies (literature, linguistics, translatology, and creative writing), I offer reliable proofreading, structural editing and translation services for German/English articles, fiction, essays and theses. Does the scope of your work extend beyond this? No problem. I also enjoy working on professional correspondence, cover letters, CVs, teaching statements, research statements, dissertation abstracts, and book proposals. Beyond the writing itself, I am keen to advise both individuals and companies on the presentation of their person, projects, and organisation.
No matter the task at hand, I am thorough, efficient, and fully committed to conveying both the denotation and connotation of your text. If you partner with me as your wordsmith, I will tailor my craft per your own unique needs to ensure your writing style brings out what you wish to convey in the most effective manner.
In addition to my role as an editor, I work as an academic advisor for final theses. I also support authors, whose works I extensively edit and critique as part of my editing services, in the collaborative development of their stories by creating character, concept, and cover art.
Feel free to contact me with any questions or special requirements. If my service fees give you pause, please get in touch to discuss the possibility of agreeing on a mutual rate you can afford.
Please note I work in Microsoft Word, enabling me to comment directly on your text while giving you the ability to track and highlight all changes I implement or suggest. With that, you play an active role in the editing process. Additional feedback is always available if you require it, as well.
GUIDELINE PRICES FOR PROOFREADING
Individual offers may vary based on the overall length and complexity of the text. Please contact me with details about your project. Custom offers generally reduce the price.
|THE FINAL TOUCH|
on major flaws of the text
|THE CRITICAL READ|
|Consistency / Style||✔||✔|
|Readability and fluency||✔||✔|
|Recommendations for alternative and appropriate vocabulary||✔||✔|
|Assistance with / Correction of (incomplete) translation||✔|
|Increase of overall transparency; improvement of traceability and cohesion within paragraphs||✔|
|Optimisation of language,
Increase of linguistic competence
commentary, and critique
|AVERAGE PRICE PER 250 WORDS|
website or blog content,
|15,- EUR||25,- EUR||40,- EUR|
novels, short stories,
scripts, poems, plays
|15,- EUR||25,- EUR||40,- EUR|
|ACADEMIA / BUSINESS
presentations, essays, theses,
scientific research, studies,
reports, formal letters, C.V.
|15,- EUR||30,- EUR||50,- EUR|
GUIDELINE PRICES FOR TRANSLATION
ENGLISH to GERMAN and GERMAN to ENGLISH
All prices refer to units of 250 words each. Depending on the length and complexity of the text, the price per word ranges from 0.10 to 0.22 euros. Please contact me for a customised offer.
Translation orders with less than 5000 words will generally be completed within four days.
|NUMBER OF WORDS||TEXTS||LITERATURE||ACADEMIA / |
|Up to 500||55,- EUR||55,- EUR||75,- EUR|
|500 – 5000||52,- EUR||52,- EUR||72,- EUR|
|5000 – 50.000||50,- EUR||50,- EUR||70,- EUR|
|More than 50.000||Upon Request||Upon Request||Upon Request|
I refuse to work as a ghostwriter for graded academic work, and I will not provide unethical and/or illegal assistance. If my services are hired under false pretences, I claim the right to cancel the respective order. No refund will be issued in case of attempted fraud. Do not order my services if you do not agree to these terms.
Phone: +49 1628704177.